电子书大全
搜索
首页
文学
言情
文化
生活
经济
科技
仏典はどう漢訳されたのか――スートラが経典になるとき
作者:船山徹
出版社:岩波書店
出版年:2013-12
页数:320|定价:JPY 3240
评分:
9.9
分类标签:思想
ISBN:9784000246910
直接下载
获取提取码
内容简介
サンスクリット語などインドの言葉が原語であった仏典は、中国の文字や言葉に翻訳されて伝わることにより、東アジアの文化的基層となった。鳩摩羅什や玄奘らの翻訳理論とはどのようなものか。中国に無かった概念をどう訳したのか。キケロ以来の欧州の翻訳理論史と並び注目されるべき壮大な知的所産、初めての一般向け概説書。
关闭
猜你喜欢
何谓中日战争?
汉朝那些事儿(第3卷)
疑雨集
少女的港湾
旅游文化创意与规划/书香巅峰
文献学概要
博弈与社会
樓下的房客
剧作练习
消费者王朝
偷星九月天12
文艺复兴画圣
亦舒新经典(全12册)(赠送书友杯)
心之道